History - Praefatio solemnis de sancto Ioseph Sponso B. M. V.

Dec 14, 2017 (dsm)

corrected accents

gabc
"%%\r\n(c3)Per(c) \u00f3om(e)ni(f)a(f) s\u01fd(g)cu(f)la(f) s\u00e6(e)cu(f)l\u00f3(fe)rum.(e) (::) \r\n\r\n<sp>R/</sp>. A(e)men.(ef) (::)\r\n\r\n<sp>V/</sp>. D\u00f3(e)mi(f)nus(g) vo(ef)b\u00ed(gf)scum.(f) (::) \r\n\r\n<sp>R/</sp>. Et(e) cum(f) sp\u00ed(g)ri(e)tu(f) tu(gf)o.(f) (::)\r\n\r\n<sp>V/</sp>. Sur(f!gwh)sum(g) cor(fg)da.(fe) (::) \r\n\r\n<sp>R/</sp>. Ha(g)b\u00e9(f!gwh)mus(g) ad(g) D\u00f3(fg)mi(f)num.(fe) (::)\r\n\r\n<sp>V/</sp>. Gr\u00e1(g)ti(fe)as(ef) a(g)g\u00e1(f!gwh)mus(g) (,) D\u00f3(g)mi(f)no,(fe) De(ef)o(g) no(fg)stro.(f) (::) \r\n\r\n<sp>R/</sp>. Di(f!gwh)gnum(g) et(g) ju(fg)stum(f) est.(fe) (::)\r\nV\u00r\nVe9(f)re(h) d\u00edi(h)gnum(h) et(h) j\u00fa(h)stum(h) est,(h) (,) \r\n<sp>'au00e</sp>6(h)quum(h) et(h) sa(h)lu(gf)t\u00e1(fg)re,(g.) (;) \r\nnos(f)\r\n t\u00edi(h)bi(h) s\u00e9m(h)per(h) et(h) u(h)b\u00ed(h)que(h) (,) gr\u00e1(h)ti(g)as(gf)\r\n \u00e1(fg)ge(g)re:(g.) (;) (z) \r\nD\u00f3(f)mi(h)ne,(h) s\u00e1an(h)cte(h) P\u00e1a(h)ter,(h)\r\n om(h)ni(h)p\u00f3(h)tens(h) \u00e6(h)t\u00e9r(h)ne(gf) D\u00e9(fg)us:(g.) (;) \r\n\r\nEt(f) te(h)\r\n in(h) Vve[Ffes](h)ne[ti-](h)ra[vi-](h)ti[t\u00e1-](h)\u00f3[te](h)ne(h)\r\n be(h)\u00e1(h)ti(h) J\u00f3o(h)seph(h) \r\nd\u00e9(h)bi(h)tis(h) (z)\r\nma(h)gni(h)fi(h)c\u00e1(h)re(g) pr\u00e6(gf)c\u00f3(fg)ni(g)is,(g.)\r\n(;) (;) \r\nbe(f)ne(g)d\u00ed(h)ce(g)re(g) (,) et(fe) pr\u00e6(ef)di(g)c\u00e1(fg)re.(f.) (:)\r\n\r\nQui(f) et(h) vir(h) j\u00fa(h)stus,(h) (,) a(h) te(h) De(h)\u00ed(h)pa(h)r\u00e6(h)\r\n V\u00edr(h)gi(h)ni(h) (,z) Sp\u00f3n(h)sus(g) est(gf) d\u00e1a(fg)tus,(g.) (;) \r\net(f)\r\n fi(h)d\u00e9(h)lis(h) s\u00e9r(h)vus(h) ac(h) pr\u00fa(h)dens,(h) (,) s\u00fa(h)per(h)\r\n Fa(h)m\u00ed(h)li(h)am(h) t\u00fa(h)am(h) est(h) con(h)sti(gf)t\u00fa(fg)tus:(g.) (;) \r\n(;z) ut(f) U(h)ni(h)g\u00e9(h)ni(h)tum(h) t\u00fa(h)um,(h) S\u00e1an(h)cti(h)\r\n Sp\u00ed(h)ri(h)tus(h) o(h)bum(h)bra(h)ti(h)\u00f3(h)ne(h) con(h)c\u00e9p(h)tum,(h) \r\npa(h)t\u00e9r(h)na(h) v\u00edi(h)ce(h) cu(h)sto(gf)d\u00ed(fg)ret,(g.) (;) J\u00r\nJe9(f)sum(g) (z)\r\nChr\u00edi(h)stum(g) D\u00f3(fe)mi(ef)num(g) n\u00f3o(fg)strum.(f.) (:)\r\n\r\nPer(f) quem(h) ma(h)je(h)st\u00e1(h)tem(h) t\u00fa(h)am(h) (,) l\u00e1au(h)dant(gf)\r\n\u00c1 An(fg)ge(g)li,(g.) (;) \r\nad(f)d\u00f3(h)rant(h)\r\n Do(h)mi(h)na(h)ti(gf)\u00f3(fg)nes,(g.) (;z) tr\u00e9(g)munt(fe)\r\n Po(ef)te(g)st\u00e1(fg)tes.(f.) (:) \r\n\r\nC<sp>'a\u00e</sp>6(f)li(h)\r\n c\u00e6(h)lo(h)r\u00fam(h)que(h) Vir(h)t\u00fa(h)tes,(h) (,) ac(h) be(h)\u00e1(h)ta(gf)\r\n S\u00e9(fg)ra(g)phim,(g. ;) (;) \r\ns\u00f3o(f!gwh)ci(g)a(g)\r\n ex(g)sul(g)ta(g)ti(g)\u00f3(fe)ne(ef) (z) con(g)c\u00e9(fg)le(f)brant.(f.) (:)\r\n\r\nCum(f) qu\u00edi(h)bus(h) et(h) n\u00f3o(h)stras(h) v\u00f3o(h)ces(h) (,) ut(h)\r\n ad(h)m\u00edt(h)ti(h) j\u00fa(h)be(h)as,(h) de(h)pre(gf)c\u00e1(fg)mur,(g.) (;)\r\ns\u00fap(f!gwh)pli(g)ci(g) con(g)fes(g)si(g)\u00f3(fe)ne(ef) di(g)c\u00e9n(fg)tes:(f.) (::)\r\n"

tex_verses
É verdadeiramente digno, justo, razoável e salutar, quesempre e em toda a parte Vos rendamos graças, Senhor, Pai santo, Deus eterno e onipotente, e na festa (na Solenidade, São José operário; Venerando o bem-aventurado José, nas missas votivas) do bem-aventurado José vos engrandeçamos com os devidos louvores, vos bendigamos e vos celebremos. Homem justo, foi dado por vós como esposo à Virgem mãe de Deus; servo fiel e prudente, foi estabelecido sobre a vossa Família, para que, fazendo as vezes de pai, velasse sobre o vosso Unigênito Filho, misteriosamente concebido do Espírito Santo, Jesus Cristo nosso Senhor. Por ele os Anjos louvam a vossa majestade, adoram-na as Dominações, veneram-na as Potestades e celebram-na as Forças celestes, com os bem-aventurados Serafins, unidos todos no mesmo júbilo. Permiti, vos rogamos, que aos seus cantos se unam as nossas vozes para proclamar em humilde louvor: